Вышло в свет издание обновленной Конституции Республики Беларусь на трех языках, сообщает БЕЛТА со ссылкой на информацию Национальном правовом интернет-портале.
В Национальном центре правовой информации завершили перевод Основного закона страны с учетом изменений и дополнений, принятых на республиканском референдуме 27 февраля 2022 года, на английский язык. Итогом проделанной работы стал выпуск книги, в составе которой текст Конституции на русском, белорусском и английском языках.
Перевод текста Основного закона организован НЦПИ в ходе работы по переводу актов законодательства Беларуси на иностранный язык для информирования о нем заинтересованных как на территории государства, так и за его пределами.
В состав экспертной группы вошли представители Конституционного суда, министерств иностранных дел, юстиции, Национального центра законодательства и правовых исследований, Белорусской торгово-промышленной палаты, Белорусского государственного университета и Минского государственного лингвистического университета.-0-
Выпускники инженерных классов при определенных условиях могут поступить в вузы без экзаменов. О нюансах рассказал…
Аграрии республики провели первый укос трав на площади 825,6 тыс. га, что эквивалентно 59,7% от…
Только добрым словом сегодня вспоминают Тамару Макух в Сенненском районном центре гигиены и эпидемиологии, которая…
Более 10 лет занята в сфере здравоохранения помощник врача общей практики УЗ «Сенненская ЦРБ» Екатерина…
Уважаемые работники и ветераны здравоохранения! Примите самые теплые и сердечные поздравления с профессиональным праздником —…
В Беларуси увеличилось количество ДТП с участием косули, кабана и лани. Об этом рассказал в пресс-центре БЕЛТА…