Вышло в свет издание обновленной Конституции Республики Беларусь на трех языках, сообщает БЕЛТА со ссылкой на информацию Национальном правовом интернет-портале.
В Национальном центре правовой информации завершили перевод Основного закона страны с учетом изменений и дополнений, принятых на республиканском референдуме 27 февраля 2022 года, на английский язык. Итогом проделанной работы стал выпуск книги, в составе которой текст Конституции на русском, белорусском и английском языках.
Перевод текста Основного закона организован НЦПИ в ходе работы по переводу актов законодательства Беларуси на иностранный язык для информирования о нем заинтересованных как на территории государства, так и за его пределами.
В состав экспертной группы вошли представители Конституционного суда, министерств иностранных дел, юстиции, Национального центра законодательства и правовых исследований, Белорусской торгово-промышленной палаты, Белорусского государственного университета и Минского государственного лингвистического университета.-0-
В Беларуси преобразовано несколько ботанических памятников природы республиканского значения. Это следует из постановлений Министерства природных…
На реках Беларуси ожидается рост уровней воды. Об этом рассказали БЕЛТА в Республиканском центре по…
Сразу трое молодых специалистов пополнили коллектив Сенненского районного центра детей и молодежи. Среди них педагоги…
Есть люди, которые не просто живут, а горят жизнью. Они не ждут, когда что-то произойдет,…
Какие услуги может оказать социальный работник, рассказали в пресс-службе Министерства труда и социальной защиты, сообщает…
Более 10 лет ЧТУП «ВудФрам» на рынке деревообрабатывающей промышленности. Специализируется на изготовлении деревянных конструкций, деталей,…